Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Le cheval
Français - italien

Fiche complète du terme

Anglo-arabe

Définition : Croisement entre deux races pures: un pur-sang arabe et un pur-sang anglais, produisant un exemplaire de cheval de taille modeste (1,45 m au garrot), vif, agile, nerveux et élégant, il est utilisé tout aussi bien dans les courses équestres (complet, obstacle) pour sa résistance et sa vigueur, que pour les expositions (=shows) en raison de ses allures légères et élégantes



Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.m.
Statut du terme en entrée : officialisé: race créée en 1984
Domaine : cheval
Sous-domaine : race
Contexte : "Eugène Gayot, alors officier des haras, eut l'idée de réaliser un compromis entre le pur-sang anglais et le pur-sang arabe, créant la race anglo-arabe. De taille modeste, il est suffisamment rustique pour être utilisé en extérieur. Il est parfois suscept ("Etre cavalier propriétaire", de Claude LUX, Edit. MALOINE 1987; p.30)
Relations :
    Genre du terme : pure-sang issu de croisement
    Espèce ou type : cheval de haute école, de cirque, de saut, de comp
    Isonyme : appaloosa
    Tout : race

Équivalent italien : anglo-arabo

Retour à la page précédente.